网址为
https://nyaa.si/view/1283206
稍后上传完会补上GDrive链接 【星空字幕组】版本字幕优化v3版本(花园和楼主已更新v2版本)
未发现有致命错误故只在此发布v3版本,就不在花园更新了,按需自取。
优化内容如下:
1、优化了正文翻译中“!?”和“!!”的显示(换成了半角);
2、修正了主题曲「glory days」中「もうきっとずっと忘れない」这一句歌词漏打的K值,并重新应用特效模板;
3、优化了插曲「DREAM TEAM TRIANGLE」中日歌词的边框颜色(英梨梨→绿,学姐→红,合唱→AutoTags函数来回渐变);
4、所有歌曲的中日歌词位置调换(日上中下→中上日下);
5、修改了推特处屏字的位置,防止被歌词遮挡。
字幕下载:
这个版本字幕太赞了,质量出奇高,用词非常贴切,辛苦了 NF-GL 发表于 2020-9-23 07:01
昨夜各位翻、校、轴、后期、压制争分夺秒辛苦了
说起来今天也是我的生日(跟EMT和惠是同一天呢{:4 ...
生日快乐,感谢你的《Clannad》《Kanon》《AIR》精调字幕,都收藏了。
本帖最后由 tonyhsie 于 2020-10-3 17:39 编辑
一點點小問題
45:33~45:35 男主給了女主一個暗號,女主收到後很開心
46:24~46:26 女主也同樣給了男主一個暗號
如果字幕能稍微提示觀眾一下 那就更好了
Mekozoko 发表于 2020-9-24 18:49
【星空字幕组】版本字幕优化v3版本(花园和楼主已更新v2版本)
未发现有致命错误故只在此发布v3版本,就不 ...
你好,V3版字幕,我用potplayer播放视频加载字幕后,01:39:20起,全屏出现了数字。这个是字幕原来就有的特效吗?
我是追梦人 发表于 2020-10-12 18:10
你好,V3版字幕,我用potplayer播放视频加载字幕后,01:39:20起,全屏出现了数字。这个是字幕原来就有 ...
我这边刚从论坛重下的v3,用pot自带的字幕滤镜和xysubfilter都没问题呢……你确认没修改代码吗(详情私信
本帖最后由 hunyeye2009 于 2020-10-28 12:32 编辑
来自 动漫国字幕组 S1+S2+剧场版合集字幕
字幕:
字体
页:
1
[2]