伪恋 第一季/Nisekoi 中日双语
本帖最后由 duc 于 2015-8-30 12:58 编辑【伪恋 第一季/ニセコイ/Nisekoi】【简日双语】【诸神字幕组】
字幕组: 诸神字幕组
集数: 20集
以Yousei BDrip 自提
本帖最后由 奋斗者 于 2015-9-6 12:40 编辑
补充
已由主页残冬落调轴改名整理匹配VCB-Studio版
非自调,搬运,
字幕来自澄空与圣约暗姬
20(繁体)+oad3(简体) 本帖最后由 膨胀的豆制品 于 2023-8-2 08:52 编辑
附件楼主字幕命名对应VCB
楼主字幕字体1113
楼主诸神的字幕ED好像有些对不上号啊! 本帖最后由 bightb86366 于 2018-6-10 08:16 编辑
字幕來源:https://secure.assrt.net/xml/sub/620/620865.xml
原內容物:
1-11為澄空官方放出的BD版本
12-20為澄空官方TVrip,手調過
OAD1 -3澄空官方放出的DVDrip
修正內容:
1. 12-20話全特效字幕對幀,並依照VCB的BDrip版本做各章節字幕平移校準,原版本雖手調過,但仍非常粗糙誤差最多到接近0.5秒,更不用提特效字幕。
2.澄空官方放出的OAD2 ED字幕是錯的版本,該話比較特別,唱的是
想像ダイアリー-桐崎千棘(CV.東山奈央)、小野寺小咲(CV.花澤香菜)、鶫誠士郎(CV.小松未可子)、橘萬里花(CV.阿澄佳奈)
這首歌的B part,原TV及OAD1同樣歌曲唱的都是A part,字幕組當初可能沒注意到,導致網上流傳的版本都是錯誤的,故在此做ED字幕的修正,翻譯參考網上
另外偽戀第一季OP2 ED2澄空放出的有兩個版本,TVrip跟DVDrip(OAD),個人猜測應該是後者那個版本是理當是最新的,照出片的時間,不過懶得修正,畢竟也許哪一天澄空填坑也說不定....
檔名請自行運用改名工具匹配~
感谢分享
[*]《伪恋》KNA字幕组 繁体中文字幕
[*]纯搬运
[*]字体包自取
[*]转载请遵循引用署名-非商业-同形式分享,并把字体包或字体列表一同转载
[*]【ANK-Raws&KNA字幕組】【偽戀 ニセコイ】[繁體外掛]
[*]http://pan.baidu.com/s/1YjTLW 密码:xsos
页:
[1]