喵萌奶茶屋的“错大了好吗”好多了 ssnake 发表于 2020-4-9 12:22
不一样
ANOTHER WORLD是HELLO WORLD(剧场版)的Spin-off(外传这样的感觉),讲的是HELLO WORLD(剧场 ...
回報一下繁中字幕的缺字問題
因為「方正劲舞体 简繁 DemiBold」缺了某些繁體字
具體來說如下:
檔案: ANOTHER WORLD Record 2027 .ass
「線」(#61行)、建議改為「綫」
「豎」(#63行)、建議改為「竪」
「週」(#115行)、建議改為「周」
檔案: HELLO WORLD .ass
「週」(#295行)、建議改為「周」
「靜」(#436行)、建議改為「静」
以上修改可以在不用改變字型的情況下,正常顯示
如果有需要自行確認字幕有哪些缺字的話
可以使用 Aegisub (單檔),或是 ListAssFonts (多檔)
以 ListAssFonts 為例,丟入字幕便會自動檢查、並產生所有缺字的文字檔,以便後續修改
tonyhsie 发表于 2020-4-29 15:02
回報一下繁中字幕的缺字問題
感谢回报。
当时做的比较急0检查。不过这个问题之前(2020-04-12 rev 10-12)已经修正过了,请下载最新版本。
ssnake 发表于 2020-4-29 15:29
感谢回报。
当时做的比较急0检查。不过这个问题之前(2020-04-12 rev 10-12)已经修正过了,请下载最新 ...
原來有更新了,非常感謝!
{:12_853:}
tonyhsie 发表于 2020-4-29 15:33
原來有更新了,非常感謝!
https://p.sda1.dev/0/dad97c6165ee23ae5bfa0c9c1df1b237/chrome_SPWsbPnDvi.png
我在17号的时候就编辑了下说有rev了,虽然附件没有更新 若荼泱 发表于 2020-4-30 22:12
我在17号的时候就编辑了下说有rev了,虽然附件没有更新
我不是在 VCB 下載這個字幕的
沒有一直關注版本變化
{:12_874:}
本帖最后由 ssnake 于 2020-5-1 11:01 编辑
tonyhsie 发表于 2020-5-1 03:44
我不是在 VCB 下載這個字幕的
沒有一直關注版本變化
用 HELLO WORLD 的语境(无关),我这是在实践 Agile Development (无关)。
基本原则:迭代开发,迅速处理反馈,实时维护( Hotfixs),快速 Deploy 。除了最后一点基本都实现了吧(ry
不过内封字幕这一点就已经死了(
一点题外话,之前我还考虑过提供播放器永远从远端( subbers.org )下载最新版字幕的方案( DevOps )。
考虑跨平台(比如只有 web 的 Chrome OS)的话也有纯浏览器方案( ASS.js 甚至比 libass 鲁棒性还好……当然也有不如 libass 的比如 \fade 实现不完整)……不过都到这个地步了直接在线视频就好了懒了,所以没有开发下去了(ry ssnake 发表于 2020-5-1 11:00
用 HELLO WORLD 的语境(无关),我这是在实践 Agile Development (无关)。
基本原则: ...
朝朝勤拂拭
真的太勤奮了!
下次使用 subbers 的字幕前,我會記得先去網站上看看版本的
感謝大佬的熱心付出
{:11_850:}
页:
1
[2]