聖鬥士星矢 / 聖闘士星矢 BDrip R3 繁中官方字幕,冥王篇/冥界篇/極樂淨土篇 BDrip 繁中字幕
本帖最后由 tonyhsie 于 2020-3-5 04:38 编辑聖鬥士星矢 / 聖闘士星矢BDripR3 繁中官方字幕(共114話)
1. 字幕來源為 R3 正版 DVD,個人抽取 DVD 字幕後再手動轉換為 .srt 字幕,完全不包含他人成果、或是任何網路上所取得的資源
2. 使用 Sushi 來調整時間軸以對應 BDrip
3. 字幕內容未作太多修改,只針對錯別字等少部分問題進行修正
本帖最后由 tonyhsie 于 2020-9-11 09:31 编辑
靈停考人 发表于 2020-9-1 14:50
這BD字幕與CXRAW並不匹配,需把時間軸延後4秒才匹配。
當初調軸是基於日版 16 片的 BDBOX
其它訊源如果有誤差,請自行調整
也感謝樓上提供版本資訊
靈停考人 发表于 2020-9-1 14:50
這BD字幕與CXRAW並不匹配,需把時間軸延後4秒才匹配。
那个是西班牙版BD
tonyhsie 发表于 2020-3-5 04:37
聖鬥士星矢 冥王篇( 冥王12宮篇 13 話 + 冥界篇 12 話 + 極樂淨土篇 6 話)繁中字幕
這BD字幕與CXRAW並不匹配,需把時間軸延後4秒才匹配。
本帖最后由 tonyhsie 于 2020-3-5 04:41 编辑
聖鬥士星矢 冥王篇( 冥王12宮篇 13 話 + 冥界篇 12 話 + 極樂淨土篇 6 話)繁中字幕
0. 字幕來源: 字幕組的冥王篇 DVDrip 內封字幕 mkv 版,
all4seiya 是以前大陸一個專門討論聖鬥士星矢各種相關資訊的論壇,簡稱 a4s
而 galaxy 是 a4s 論壇裡一個專門製作影片的字幕組,活躍年代大概在 2005 前後幾年
1. 使用 VirtualDub 比較 DVDrip / BD 畫面時間差,再用 AdjustAssTime 來調整時間軸以對應 BD / BDrip,精確程度到 0.04 秒 (1 frame)
冥王12宮篇的字幕,調整方式是延後 0.6 秒或 01:57.675 兩種
冥界篇跟極樂淨土篇的字幕,比較複雜,有的不用調整,有的要提早 1.X 秒,有的在 24 分後才需要延後 1.X 秒
使用了 VirtualDub 對兩個版本的影片進行逐幀比對,再用 Excel 作記錄
2. 附件裡有些字幕是 srt,,有些是 ssa,有些是 ass,是因為當初字幕組使用的字幕格式,本來就不一致,早期用 srt,後來用 ssa,最後用 ass
3. 除了時間軸外,字幕應該沒有做其它修改
页:
[1]