幼女戰記/幼女战记/Youjo Senki 中日雙語字幕V2
本帖最后由 karapo 于 2019-8-13 10:19 编辑幼女戰記/幼女战记/Youjo Senki 中日/簡繁雙語字幕
個人自製仿諸神雙語字幕
製作規格比照諸神第2集那般
中文字幕來自手抄lingbang字幕 (版權字幕低調些)
日文字幕來自手抄網飛字幕 (還為此訂閱了一個月,花了台幣270;RMB 60.5)
使用ANK-Raws的BD片源來進行時間軸的校對製作
EP01-02 來自諸神字幕組,保留製作人員相關訊息
EP03-12 來自lingbang字幕,並根據日文字幕大幅修譯中文翻譯
短篇動畫EP00-12 來自論壇 ,並根據日文字幕大幅修譯中文翻譯
web預告動畫EP01-12(包含BD沒有的6.5集預告,載點見下) 依日文字幕自翻的
添加OP、ED、插入曲中日文歌詞及大量用詞註解
需要下載的字體包 密碼: ezyq
https://pan.baidu.com/s/1VkYmDucFLobfqhRw6ckoWw
內有一個繁體使用者才需安裝的缺字字體,視需求安裝
web預告動畫6.5 密碼: x0l3
https://pan.baidu.com/s/1urRSIojgKP1HbStuD-ifkA
來自油管的mp4源,為統一檔案排序開頭一樣使用
*先試著改壓縮檔名看能不能不被bd刪
今年才發現的好劇
雖然好像人設與漫畫不同有著爭議
不過就連主角性格都與漫畫有出入了
當成同名作品看待就好
動畫的譚雅給我感覺很像鋼煉的金布利啊
更新個V2
修正一些看漏了的用詞及增加人物介紹時的單位或職稱
DDZGGCD 发表于 2019-8-8 20:44
谢谢提供!另外,web预告6.5的链接已经挂了。
已重新發鏈接
本帖最后由 马可solo 于 2024-1-3 22:04 编辑
LZ的字幕极好,我改名以匹配VCB的源,LZ的源字幕和字体包也在蓝奏云里面(未修改),一是备份,二是度盘太慢。
https://wwi.lanzoup.com/b01ltkiid
密码:c5os
* 偷懒只打包了12个简中正片字幕,LZ的字幕包里面还有繁中和一些其他东西的字幕
下面是13个SP小剧场简中字幕
BD片源:
Youjo Senki (BD 1280x720 x264 10bit AAC)
magnet:?xt=urn:btih:add4a39e3e897fd4bcd72dd6a676e269edbf39d0&dn=%5BShiniori-Raws%5D%20Youjo%20Senki%20%28BD%201280x720%20x264%2010bit%20AAC%29&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce 自掏腰包,用爱发电,爱了~ 字体包的话推荐用蓝奏云分享,BD的话容易被删 唔喵唔喵唔喵 好厉害 感谢w 感谢感谢
页:
[1]