关于我转生变成史莱姆这档事/転生したらスライムだった件/Tensei Shitara Slime Datta Ken
本帖最后由 hunyeye2009 于 2019-8-2 11:07 编辑字幕提供:beelzebub712@青森小鎮的木棉花翻译版本,仅繁体,自调(大约一半集数)匹配BD版。
字幕下载:
字体地址
本帖最后由 kkk682514 于 2023-3-4 21:06 编辑
根據上面wang450408112大提供的射手網字幕
1.繁化,修改字型&樣式->方正准圓_GBK
2.命名匹配
3.部分集數調軸
只有1-24+24.5+OAD1
字型:
方正准圆_GBK <FZZhunYuan-M02>
方正粗圆_GBK <FZCuYuan-M03>
求OAD2-4補充字幕!!{:4_691:}
感謝樓下pyyii1987 大的手抄
丟繁化姬繁化並添加OP、ED、
統一翻譯名稱(包含01-24的重上傳 並分兩包 一包正片 一包番外)
只剩下OAD2了!{:4_679:}
感謝下面咸_鱼大的字幕
確實VCB的OAD1跟2弄反了 查wiki才知道XD
同樣做繁化、更改樣式、修改錯字、翻譯名詞一致化、新增OP&ED
24.5&OAD1~4放在OAD.zip裡了~
第二話OP有個文字沒調到,重上傳
矮人三兄弟名稱一致化
某些乾->幹
全部要角名稱一致台譯化
沒改到的請跟我說
估計是最終版本了
部分OAD新增一些字幕、調一些時軸
感謝 @788也瘋狂 大校正第五集字幕
打包成Tensei_final_v1.1.zip
史萊姆OAD5出了,手抄完畢,片源 :
打包在OAD裡,兩版新增簡體版本(跑繁化姬)
更新VCB版OAD1~5(sushi調軸)
本帖最后由 wang450408112 于 2019-11-11 07:24 编辑
伪射手 独孤制作
http://assrt.net/xml/sub/626/626414.xml 关于我转生变成史莱姆这档事 OAD 04
14:36 字幕时间错 kkk682514 发表于 2020-7-26 10:54
根據上面wang450408112大提供的射手網字幕
1.繁化,修改字型&樣式->方正准圓_GBK
確實VCB的OAD1跟2弄反了 查wiki才知道XD
感谢这个报错信息,我们预计会在 OAD5 出来后的 reseed 中修复。
OAD2
转载
http://assrt.net/xml/sub/627/627547.xml 根据上面 kkk682514 修改的字幕 改为 简体中文版本
本帖最后由 pyyii1987 于 2020-7-26 15:42 编辑
看见VCB出了史莱姆大合集,又想到自己没有看OAD03和04,又正好是周末,自己也想学一下手抄,所以把03和04的给抄了。第一次抄,肯定很多小毛病,大家将就着看得了。{:13_912:} 在计划手抄动漫国,有愿意合力的嘛 谢谢分享 已经看完了 感谢!! 感谢分享 谢谢分享{:4_679:}