tablebuding 发表于 2020-1-7 16:33:13

{:4_683:}感谢大大的字幕、字体和其他各位的努力

Aihara丶 发表于 2020-1-20 23:44:39

OP特效字幕乱码怎么办

zxc521 发表于 2020-1-28 20:12:16

感谢整合 找了几个字幕都有点小问题 这次没问题了~

kof2006 发表于 2020-2-28 22:56:53

本帖最后由 kof2006 于 2020-2-28 22:58 编辑

0.05秒其实没分别,0.2秒才明显觉得有差距,0.1秒有轻微差异而且,为什么只调了繁体,简体就没调?{:4_987:}

tonyhsie 发表于 2020-2-29 01:09:22

kof2006 发表于 2020-2-28 22:56
0.05秒其实没分别,0.2秒才明显觉得有差距,0.1秒有轻微差异而且,为什么只调了繁体,简体就没调?{:4_987: ...
1. 沒跑 Sushi 來自動調整 BD/Web 時間軸之前 (或是其它手動調軸方式),沒人能知道兩者是相差 0.05 秒, 0.2 秒 或是 2 秒....

2. 簡體也有調時間軸,差別部分是在沒有作 "在地化" 而已










riverwind 发表于 2020-3-9 16:26:01

正准备看这个番,感谢分享!

小吉炖蘑菇 发表于 2020-3-30 18:16:35

本帖最后由 小吉炖蘑菇 于 2020-12-12 21:35 编辑

双语字幕,简日,第一季(mawen1250)+第二季(VCB)+OVA+23β
2020.12.12 搬运, 爱恋字幕组来源爱恋网盘备用链:https://pan.baidu.com/s/10Ha2LYc04wDcfx1XLhWZ2Q提取码:o41y
字幕
自调轴匹配,第一季mawen1250压制版,第二季vcb压制(23β在第一季字幕里面)
第一季
第二季


字体 https://www.lanzous.com/iasz3pg

岡坂日川 发表于 2020-4-2 00:29:41

tonyhsie 发表于 2019-2-5 15:08
其實 web 版跟 BD 版還是有時間差的,BD 大致上提前 0.05 秒左右(詳細時間軸差異請見附件 sushi.rar)
所 ...

{:4_687:}大佬太爱你了。

chailymen 发表于 2020-8-17 23:00:31

感谢楼主分享字幕!

counott 发表于 2020-9-28 05:35:35

本帖最后由 counott 于 2022-5-2 07:23 编辑

最近重看石头门 使用了@zouyue的手抄字幕(感谢,但我不知道能不能直接拿来改,要是有冒犯请提醒我)然后强迫症犯了因为和我刚改的第一季风格有点不匹配
于是在一集一集重新观看再校对后 改进了一下原字幕
匹配第一季正文字形、字幕位置,改进了注释特效,改进了op、ed字幕大小与vcb 1080p源的匹配度
附件我会把第一季的也传上来(具体改动在第一季的帖子里)




------------------2021.10.13----------------------------------2022.05.01----------------

强迫症犯了,更新一下,真正统一了字体、字形、位置以及人类无法察觉的调轴,添加了统一后的OVA字幕(全在一个包里了本篇+剧场版+OVA+0)
*05.01 不知道为什么附件挂了,从硬盘里翻出来重新上传



El Psy Congroo.







页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 命运石之门 0/Steins;Gate 0/シュタインズ・ゲート ゼロ 字幕