现视研/GENSHIKEN 简繁字幕
本帖最后由 FantasyFoam 于 2015-8-23 23:34 编辑字幕组:X2&HKG FLsnow 炎之川(具体见下面)
集数:现视研 S1 12+3OVA
现视研 S2 12
不公正抽签 12
+3OVA [炎之川]
现视研二代目 13+1OAD+4sp
纯搬运
本帖最后由 okmijnuhb2C1 于 2024-1-16 23:28 编辑
內容: 現視研S1+OVA1-3+S2
匹配片源: [`] Genshiken
字幕來源: 樓主提供的字幕
Sushi原因: 感覺目前的軸直接上BDrip看差太遠
"字幕對音軌, 屏幕字對視頻", 有懷疑時, 只要原來的時軸打得還可以, 我選擇相信機器是也
(可惜炎之川 / 台三 DVD SUB / X2&HKG 原來的時軸打得也不好)
調配內容:
採用內嵌字幕的RMVB版, re-encode後所有音軌的Delay relative to video已修正以免影響sushi結果
S2 外掛字幕 ep1,3,5,7,9,11 delayed 1s, 匹配RMVB版時軸
sushi 現視研S1+OVA1-3+S2 => [`] Genshiken
所有屏幕字對幀
統一標點
修正誤譯
更改OPED樣式
更改Default樣式為個人慣用的Baha內嵌樣式
修改特效字幕
S2 ED 特效已移除, 並換上非K歌特效, 原因是在解像度上拉伸容易pos座標出錯, 令人難受, 索性統一了 1080p 解像度
sushi 結果: 不盡人意, 因為原來的時軸打得也不好, 由台三 DVD SUB開始已經不好,
炎之川用的也是台三 DVD SUB源頭, 除非全部重修否則多少有毛病
較離譜的集數已額外修正
S1額外修正: EP08,10,12 delayed 0.2s except timed lines
S2額外修正: EP10 手動重修每一句時軸
其他應該可以無視吧...(心很累)
整體比原來的有改善吧...
S2 OP sushi後出現 負數時軸已強行推回00:00:00
______________
只有繁中
字幕:
页:
[1]