咕噜咕噜魔法阵 新系列/Mahoujin Guru Guru 2017/魔法陣グルグル...
本帖最后由 少艾 于 2019-2-8 12:01 编辑【封面】
【样式预览】
【说明】
全集手抄自 BilibiliOP/ED2/IN 歌词来自 风之圣殿字幕组&脸肿字幕组&茉语星梦ED1 歌词来自网易云匹配 BDRip
包括 TV 01-24
时轴对应 jsum@U2版BD封面 東エリア
【字体列表】
FOT-Popハッピネス Std EB <FOT-PopHappiness Std EB>
FOT-スーラ ProN B <FOT-Seurat ProN B>
FOT-スーラ ProN DB <FOT-Seurat ProN DB>
方正爱莎简体 DemiBold <FZAiShaS DemiBold>
方正粗雅宋_GBK <FZYaSong-B-GBK>
方正兰亭粗黑_GBK <FZLanTingHei-B-GBK>
方正兰亭黑_GBK <FZLanTingHei-R-GBK>
方正兰亭特黑_GBK <FZLanTingHei-H-GBK>
方正兰亭圆_GBK_粗 <FZLanTingYuan-B-GBK>
方正水柱_GBK <FZShuiZhu-M08>
方正像素16 <FZXS16>
华康POP2体W9 <DFPOP2W9-GB>
华康楷体W5-A
华康勘亭流W9 <DFKanTingLiuW9-GB>
华康少女文字W5-A <DFShaoNvW5-A>
华康圆体A Std W7 <DFYuanGBA Std W7>
思源黑体 CN Bold <Source Han Sans CN Bold>
腾祥嘉丽大圆GB18030 <Tensentype JiaLiDaYuanGB18030>
腾祥嘉丽中圆GB18030
腾祥嘉丽准粗圆GB18030
【更新日志】
18/11/14
调整op
微调字体样式
补充1处屏幕字
19/02/08
修正EP16标题
【下载】
將版主的字幕繁體化,並改了幾個繁體時會顯示錯誤的字體。
方正像素16=>Zpix
华康POP2体W9=>華康POP1體W9
华康勘亭流W9=>華康勘亭流
方正爱莎简体 DemiBold=>華康飾藝體W7
就這樣。
本帖最后由 seven202 于 2019-2-8 01:08 编辑
感谢大大的手抄字幕<O>拜
看到EP16报错下
标题的持续时间有点太长了XD||||
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:02:48.00,Title,,0,0,0,,{\fad(528,1)}守住!旁福斯的遗迹! 感谢LZ功德无量 勇者哥哥,,哈哈哈
页:
[1]