衷心于你 发表于 2018-8-1 23:17:33

龙珠超Dragon Ball Super【CXRAW】【ドラゴンボール超】【BDrip】【HEVC Main10P FLAC MKV】字幕精调版

本帖最后由 衷心于你 于 2018-8-14 00:20 编辑

原版字幕中,人物名称实在是糟糕,前后不统一,故逐一进行修改。官方名称并未公布,目前以百度上的翻译为准,且与爱奇艺上相一致。
由于更改后字幕样式会改变,所一重调了字幕样式。发现了几处重影,已经做出修改,如果还有重影未经发现的,请大家指正,会及时做出修改。
第110集前面几分钟字幕不同步,已经删除,本人日语能力有限,就未做翻译。第112集,字幕精调。
注:“布尔玛”选取了童年经典翻译改为“布玛”,“小林”“库林”也选取了童年经典翻译为“克林”。
如有错误,请大家及时指正。

rayhere 发表于 2018-8-14 09:20:13

衷心于你 发表于 2018-8-14 00:21
已更新,你试试看

没有问题了,感谢{:4_682:}

sds920 发表于 2018-9-22 11:19:10

衷心于你 发表于 2018-8-14 00:19
感谢各位意见,再次修改了下,精调了129集字幕,新版字幕

8楼和9楼是我目前对您的最新字幕的建议,楼主辛苦了!

sds920 发表于 2018-9-22 11:09:34

楼主,我针对您最新的字幕,地板那层发的,14号的,新版【CXRAW】【ドラゴンボール超】【BDrip】【HEVC ,
的依然有错误的地方,发表了帖子,等您看到后可以相对的修正,谢谢!

sds920 发表于 2018-9-22 11:07:00

http://bbs.acgrip.com/thread-3717-1-1.html

衷心于你 发表于 2018-8-18 23:56:34

rayhere 发表于 2018-8-14 09:20
没有问题了,感谢

客气客气,以后会更新自己精校的其他字幕,多支持哈

衷心于你 发表于 2018-8-14 00:21:19

rayhere 发表于 2018-8-7 03:30
字体效果需要更新,此图是在3440x1440时截下的字幕效果

已更新,你试试看

衷心于你 发表于 2018-8-14 00:19:39

感谢各位意见,再次修改了下,精调了129集字幕,新版字幕

rayhere 发表于 2018-8-7 03:30:44

字体效果需要更新,此图是在3440x1440时截下的字幕效果

rayhere 发表于 2018-8-7 10:25:16

本帖最后由 rayhere 于 2018-8-7 14:57 编辑

建议把Shadow关掉
Shadow on
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,KaiTi,32,&HFFFFFF,&HFFFFFF,&H000000,&H000000,-1,0,0,2,100,2,0,0,10,0,0

Shadow off
Style: Default,KaiTi,32,&HFFFFFF,&HFFFFFF,&H000000,&H000000,-1,0,0,2,0,2,0,0,10,0,0

页: [1] 2
查看完整版本: 龙珠超Dragon Ball Super【CXRAW】【ドラゴンボール超】【BDrip】【HEVC Main10P FLAC MKV】字幕精调版