QPet 发表于 2015-8-23 20:04:10

花牌情缘/Chihayafuru 全两季 SGS+诸神版字幕

本帖最后由 QPet 于 2015-12-5 01:26 编辑

推荐流云版,毫无疑问最佳版本。据说流云当时做歌牌字幕的时候,就是用“要是歌牌情缘有谁做的字幕比我们好,我们就把歌牌吃了”的气势做出来的。
流云版 全两季+2IV
SGS字幕组 第一季
诸神字幕组 第二季

纯搬运

请到网上下载字体包后观看,否则,字幕效果会非常丑。
或者下载下面字体包。

附上本人收集的常用字体包合集,足够应付绝大多数字幕所需字体:
字体合集链接:http://pan.baidu.com/s/1pJqs1zP 密码:fpd0




蓥荥 发表于 2021-12-31 03:37:39

本帖最后由 蓥荥 于 2021-12-31 03:39 编辑

将2楼snorh的字幕跑一遍繁化姬,修改未简化的内容,将所有MHGHagoromoTHK-Medium改为汉仪玄宋 55S,调整大部分位置不对的特效(查看了全部\pos和部分\move),应该是还不错的简体字幕,至少比https://bbs.acgrip.com/thread-5475-1-1.html好。目前存在的问题:标题字体略小,竖版的字母和数字是躺着的。

static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.pnghttps://bbs.acgrip.com/static/image/hrline/line4.png


选字体的时候浪费好长时间,一开始想的是不让S1里的日文和中文重叠,我电脑里的各种楷体都不行,于是开始尝试宋体,本来思源宋体非常不错(思源黑体也可以),但是存在https://bbs.acgrip.com/thread-3805-1-1.html文中所说竖版字体非常小的情况,于是选择了汉仪玄宋。由于换了字体,可能有原来对齐的特效现在可能不对齐了,于是开始地毯式查找,同时发现了部分不对帧的情况。后来快做完了突然发现,其实我应该找一个大小差不多,宽度也差不多的字体,然后将日文部分提高,这样省得就对齐特效了,浪费了好多时间。


少艾 发表于 2020-3-4 11:57:11

本帖最后由 少艾 于 2020-3-14 19:08 编辑

①字幕来自 曙光社 BD版 补充特效版字幕及和歌讨论


snorh 发表于 2016-11-10 21:18:19

对楼主的流云版字幕进行小修改,具体请看附件
页: [1]
查看完整版本: 花牌情缘/Chihayafuru 全两季 SGS+诸神版字幕