劇場版 魔法科高中的劣等生 呼喚繁星的少女/劇場版 魔法科高校の劣等生 星を呼ぶ少女/The Irregular at Magic High School Th
本帖最后由 blackmickey 于 2018-2-20 04:32 编辑劇場版 魔法科高中的劣等生 呼喚繁星的少女
剧场版 魔法科高中的劣等生 呼唤星星的少女
劇場版 魔法科高校の劣等生 星を呼ぶ少女
The Irregular at Magic High School The Movie: The Girl Who Calls the Stars
字幕組: 八重樱字幕组 大爷FANS
字幕語言: 簡繁
字幕來源: 八重樱字幕组 大爷FANS
字幕語言: 台灣繁化
使用 八重樱字幕组 大爷FANS 所製作的繁體字幕進行少部分修改,
採用繁化姬台灣繁化後手動修正幾處翻譯
定數 -> 常數
進機場大廳 ->入境大廳
舷梯 -> 登機梯
干比古 -> 幹比古
v2版修正: 希爾維 -> 希爾茲
前幾版為直接對字幕校正,v3版為觀看後再次校正
v3版修正:
重新人工修正,將之前錯誤全部改正丶潤飾不通順之句子以及將部分字幕改為符合音訊的斷句,此為最後一版。
馬上打臉v3版的v4版修正:
貧鈾彈中的U-235的beta衰變是中子放出電子,不是質子。
另外,USNA 的 拉爾夫 是誰啊? Wiki找不到相關資訊。
DMG 台灣繁中字幕
0. 字幕來源:【動漫國字幕組】★劇場版[魔法科高中的劣等生:呼喚繁星的少女][簡繁外掛]
1. 字型:未改變
2. 字型列表使用 ListAssFonts 產生
3. 繁化姬轉換、錯字修正、用字遣詞台灣口語化,逐字逐句校正,大概改了 50 處左右的小地方
字型包 百度盤 下載
链接: https://pan.baidu.com/s/1OmXy5XUxYTFnO2gMAuxSAA 提取码: sts5
来自动漫国字幕组 简繁BD外挂
原地址
字幕下载:
blackmickey 发表于 2018-2-9 14:35
從這裡搬運來的
【八重櫻字幕組&大爺FANS】[劇場版 魔法科高中的劣等生 呼喚流星的少女]
魔法科高校的劣等生劇場版 呼喚繁星的少女 Mahouka Koukou no Rettousei Hoshi o Yobu Shoujo (BD 1920x1080 x264 DTS-HDMAx2)
这个版本可以吗?
cheahxiangheng 发表于 2018-2-8 00:13
请问下这是对应什么版本的呢?
從這裡搬運來的
【八重櫻字幕組&大爺FANS】[劇場版 魔法科高中的劣等生 呼喚流星的少女][繁體]
稍微看了一下,可以對應以下兩個版本
完全生産限定版
通常版
其餘版本未測試。
叛逆夏 发表于 2018-2-4 19:13
我想是希爾茲,畢竟魔劣整部作品並沒有希爾維這個人。
當然莉娜也是可以的。
這部分是沿用字幕組的翻譯,
因為這部我沒去電影院觀賞,(被朋友放鳥...)不是很確定台版是怎麼翻譯的,
至於Wiki上的人名翻譯,就我之前的經驗來說,經常有港譯丶台譯丶中譯丶亂譯的中文翻譯,所以一開始這部份就沒動了。
不過還是從善如流,在v2版中把 希爾維 -> 希爾茲 了。
感謝您的回覆
请问下这是对应什么版本的呢? blackmickey 发表于 2018-2-4 17:38
不好意思,請問是哪裡錯了呢?
改成 莉娜(?)
我想是希爾茲,畢竟魔劣整部作品並沒有希爾維這個人。
當然莉娜也是可以的。
kahan1105 发表于 2018-2-4 10:17
*重金屬爆散:希爾維擁有的戰略級魔法 這字幕註解錯了
不好意思,請問是哪裡錯了呢?
改成 莉娜(?)
*重金屬爆散:希爾維擁有的戰略級魔法 這字幕註解錯了 谢谢楼主的分享,总算是等出来啦。
謝謝大大的分享
下載來用了
页:
[1]
2