第8话EDJP的部分实际效果变成了默认的宋体。查看了字幕文件,没有看出什么问题;而且OP和ED用的字体名称 ...
你說的應該是ED的中文對吧 ...
https://i.imgur.com/YnULdMT.jpg
我ED CN的編碼設定跑掉,從原本的"預設編碼"變成"ANSI"了 ... = =|||
現在已經修正完畢囉。
https://i.imgur.com/mMQRdaO.jpg
感謝樓主手抄字幕
在 v3 版本上,修正少數錯字、時間軸重疊、還有一個 "華康POP3體W12" 的錯字問題 (第6集 11:08 處,"蒙" 字會顯示成 "霥" 字)
這裡改用 DFPOPCorn-W12 來解決錯字問題
其餘部分無修改
tonyhsie 发表于 2018-4-11 05:08
感謝樓主手抄字幕
感謝修改,一個人做就是會有很多注意不到的地方啊 ... = =|||
将tonyhsie的字幕跑一遍繁化姬,修改字体
本帖最后由 chaos32767 于 2024-5-17 03:01 编辑
順手丟一份DHR的字幕。
字幕僅有繁中,但有12.1話。
另外,這個字幕的第七話有用到【\rnd】這個語法,請留著。
雖然跑ListAssFonts會移除,但移除【\rnd】之後的字幕,看板的顯示會出問題。
大概就醬子。
页:
1
[2]