mlive 发表于 2015-8-23 02:34:08

极黑的布伦希尔德 全集字幕

字幕来源:DMG 动漫国字幕组
全集字幕
非自调

Natsu1ko 发表于 2022-11-16 17:08:22

本帖最后由 Natsu1ko 于 2023-1-11 00:38 编辑

引用楼上发布的澄空字幕,进行了一些整理及修改
1、字体修改为 方正准圆_GBK,顺带简单上了个色(我不会告诉你调色参照的棍勇
2、删除11.5话一处无法理解的STAFF:Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:11.99,STAFF,,0,0,0,,{\fad(250,250)}小题大做 (也许是字幕组吐槽?

3、将不常见的DFPKaiSho_U-Bd 32字体更换为DFブラッシュRDW7,其实影响不大,只有第七话黑猫哼了两句歌词
4、对比发现动漫国字幕组的轴对VCB版本更精准,全话从STAFF开始时间轴前调200毫秒,OP前无明显区别

其余无修改,已改名对应VCB版本,另附上字体包,感谢VCB及楼上各位大大们的分享和字幕组的辛勤付出,虐妹狂魔有生之年系列







受限于附件大小限制20m,字体包分为2个压缩包,全部下载后再解压





2023.1.11





————————————————————————————————————————————————————
当天21:35:更新V2版

02话以后的字幕没有标粗,修正一下


————————————————————————————————————————————————————
2023.1.11:感谢 tmdtmdtmdqq 的报错,补上11.5话缺少的样式

另外查了一下,前面提到的 11.5【一处无法理解的STAFF】应该为澄空翻译的该话标题(TITLE),但该话作为特别篇没有 TITLE 界面,还是不加了。


奋斗者 发表于 2016-1-2 10:53:52

引用楼上的字幕
我已改名匹配
异域 简繁
澄空 简体
动漫国 简繁

sommio 发表于 2023-5-31 19:12:49

batch,含本贴缺少的 A.I.R.nesSub BD 字幕,及原始澄空繁体(不匹配 BD)因为它不是机繁字幕就顺带传上来了

kavenliang 发表于 2015-10-14 14:55:36

放一下异域和澄空的

tmdtmdtmdqq 发表于 2023-1-10 22:18:05

Natsu1ko 发表于 2022-11-16 17:08
引用楼上发布的澄空字幕,进行了一些整理及修改
1、字体修改为 方正准圆_GBK,顺带简单上了个色(我不会告 ...

11.5话漏了一个Signs的样式
页: [1]
查看完整版本: 极黑的布伦希尔德 全集字幕