tonyhsie 发表于 2017-3-4 17:54:52

Re:從零開始的異世界生活 / Re:ゼロから始める異世界生活 BDrip/BDMV 繁中字幕 (13/18集已修正)

本帖最后由 tonyhsie 于 2017-3-6 00:20 编辑

來源:動漫國字幕組 TVrip


1. 只修改某一項 style 字型 "超研澤細行楷" => "方正行楷_GBK",因為 Win10 無法安裝超研澤字型

2. 使用 Sushi 調整時間軸以對應 BDrip

3. 使用 AdjustAssTime 合併字幕檔以對應 BDMV

4. 字型列表使用 ListAssFonts 產生




字型包 MEGA 下載
https://mega.nz/#!l81V0CBC!ITcMX ... HS2KPPL0NF6GDbiC3KI


kurt123 发表于 2017-3-5 01:25
回報個,我是看ANK-Raws的BDRIP,第十三集最後兩句:
Dialogue: 0,0:24:02.36,0:24:03.37,Default,,0,0,0,, ...

kurt123 发表于 2017-3-5 22:52
第十八集的最後四句:
Dialogue: 0,0:25:27.45,0:25:28.59,Default,,0,0,0,,所以我不會低頭
=====> 0,0:25: ...

感謝 kurt123 回報錯誤

修正 13/18 集 BDrip/BDMV 最後字幕時間錯誤問題
請下載 " 13 & RE_ZERO_5.rar" & " 18 & RE_ZERO_7.rar" 蓋過原檔即可


因為是程式自動調整字幕時間軸,每一集隨機抽查字幕跟聲音有沒有對上,未逐句校正

歡迎回報錯誤,我會再上傳修正過的字幕,謝謝!







supercoolman 发表于 2018-1-24 17:30:36

做了諸多時間軸和語詞修正

kelvintsang 发表于 2019-4-30 16:57:09


動漫國10周年版本繁簡字幕
Source: https://share.dmhy.org/topics/view/507766_Re_BDRip_HEVC_FLAC_1080P_Ma10P_1.html

cclovelulu 发表于 2017-5-10 05:30:47

根据楼主提供的时间轴调整DMG简体字幕 其他无任何改动
PS:因为看的是小夜的ANK-Raws 所以顺带改名了

kurt123 发表于 2017-3-5 22:52:38

第十八集的最後四句:
Dialogue: 0,0:25:27.45,0:25:28.59,Default,,0,0,0,,所以我不會低頭
=====> 0,0:25:26.30,0:25:27.44
Dialogue: 0,0:25:29.48,0:25:31.93,Default,,0,0,0,,從這裡…從零開始
=====> 0,0:25:28.33,0:25:30.78
Dialogue: 0,0:25:36.73,0:25:38.24,Default,,0,0,0,,菜月昴的故事
=====> 0,0:25:31.58,0:25:33.09
Dialogue: 0,0:25:42.17,0:25:45.48,Default,,0,0,0,,從零開始的異世界生活
=====> 0,0:25:37.02,0:25:40.33

25話已全數看完,之後應該都沒錯了,辛苦您了

kurt123 发表于 2017-3-5 01:25:24

本帖最后由 kurt123 于 2017-3-5 01:30 编辑

回報個,我是看ANK-Raws的BDRIP,第十三集最後兩句:
Dialogue: 0,0:24:02.36,0:24:03.37,Default,,0,0,0,,只有你…
Dialogue: 0,0:24:03.69,0:24:08.31,Default,,0,0,0,,對待你我無法跟其他人一樣

這兩句時間應該要再往前6秒

finasd 发表于 2017-3-4 18:00:28

讚哦 等一個禮拜了耶!
页: [1]
查看完整版本: Re:從零開始的異世界生活 / Re:ゼロから始める異世界生活 BDrip/BDMV 繁中字幕 (13/18集已修正)