MashiroX 发表于 2016-6-15 12:23:48

御神樂園組曲/ミカグラ学園組曲/Mikagura Gakuen Kumikyoku 繁體字幕

本帖最后由 MashiroX 于 2016-6-15 12:49 编辑

來源是akasa OCR自兔子字幕組的sup字幕,但因為該字幕有大量的簡繁轉換時產生的錯字

故在此抽取其字幕進行二次OCR後再修正,並加入OP、ED與簡單的特效,部份翻譯有依個人喜好做修改

使用SubtitleEdit OCR其字幕:



樣式修改:




[*]【兔子字幕社】御神樂學園組曲【01~12+11預告】【720P】【繁體】【BIG5_MP4】【重制合集】

[*]御神乐园组曲 全12話+特典+CDx8+Scans(1920x1080 HEVC 10bit FLACx2 softSub(chi+eng) chap)[中英字幕]
[*]請安裝字體包取得較好的觀看體驗
[*]字體下載:https://pan.baidu.com/s/1eSI2tRO 密码: 2kvh
[*]請使用WinRAR 5.0以上的版本,內有修復紀錄
[*]只發布於VCB-Studio論壇,轉載者自重


tkp209121 发表于 2023-3-29 21:55:49

字體下載:https://pan.baidu.com/s/1eSI2tRO 密码: 2kvh

啊哦,你来晚了,分享的文件已经被删除了,下次要早点哟。

Karenina 发表于 2023-3-29 11:56:11

兔子字幕组,补充一个简体字幕,纯搬运未调轴,已改名适配ANK版,有需自取

70407axd 发表于 2016-6-15 22:10:23

辛苦樓主了
遇到錯誤一堆的SUP.......:L
.....................................................
alkasa ocr很多字幕出來 不過都弄成了圖像字幕了:L
不是說弄成sup不好....好歹把錯誤都修了再弄成sup吧...
一堆錯誤的圖像字幕 想改也改不了...
希望Alkasa能單獨發一份ass字幕出來.....




小ky 发表于 2016-6-25 17:16:48

我记得这番很冷门的说几乎没什么字幕组做过这部
虽然没看过还是感谢楼主的勤劳

万古皆空 发表于 2024-5-27 09:56:02

基于Karenina的版本,使用ank-raw版屏幕字对帧调轴,修改了几个错别字,根据staff样式修改了oped的样式
页: [1]
查看完整版本: 御神樂園組曲/ミカグラ学園組曲/Mikagura Gakuen Kumikyoku 繁體字幕