尽管如此世界依然美丽 / それでも世界は美しい / Soredemo sekai wa utsukushii
本帖最后由 TautCony 于 2016-5-27 23:53 编辑异域字幕组 只是搬运
本人新手不理解规矩。谨慎发言 发帖如果有错误的地方还望指出。 既然论坛当前没有此字幕,不论是出于何种目的搬运,都是欢迎的。
另,对字幕组的署名问题,我认为不应责难到“查清楚來源有這麼困難?? ”这个地步。
在条件允许的情况下,应尽可能找到该字幕的出处。但是不论何时,都不应把自己认为很简单的事,理所当然得认为这事情在别人的身上也是非常简单的。这种推断很失妥当,这样言论除了打击他人的积极性以外又能有多大作用呢。
okmijnuhb2C1 发表于 2022-12-2 15:30
CRC&G由紀葉太楷書体
FC淡古印体
宇含 EPSON太行書体
这三个字体
https://wwwk.lanzouf.com/b0fax3pbi
密码:bong
CRC&G由紀葉太楷書体
FC淡古印体
宇含 EPSON太行書体
有大佬能發一下這些字體嗎? mawen1250,ANK-Raws,sergey_krs & XaviER
这三个压制组的版本,应该下载哪个好 前三話和其他字幕的風格完全不同
真的是搬運异域字幕组的嗎? 楼主的字幕前三话不是异域字幕组的,是自由字幕组的。前三话来源是http://assrt.net/xml/sub/263/263509.xml 。比对了一下,文件内容一致。
我来搬运下异域字幕组的。
集数:1-12话简繁
来源:http://assrt.net/xml/sub/320/320254.xml
TautCony 发表于 2016-5-25 18:22
既然论坛当前没有此字幕,不论是出于何种目的搬运,都是欢迎的。
另,对字幕组的署名问题,我认为不应责难 ...
谢谢。 说实话我也感觉到无奈,不理解这个论坛的目的以后还是慎重发言比较好吧? 好吧,我看没有人分享所以拿来,会注意的
页:
[1]