欢迎来到日本,妖精小姐。 / 欢迎来到日本,精灵小姐。 / 精灵来日 / 日本へようこそエルフさん。 / Nihon e Youkoso Elf-san. / Welcome to Japan, Ms. Elf!
繁体字幕来自 CATCHPLAY+(@anime_chinese_subtitles),时轴前移 5s 匹配 BDMV,简体字幕由繁化姬转换得到。 本帖最后由 eill21 于 2025-8-10 00:02 编辑
根据楼主提供的字幕文件,对VCB进行了重命名适配,如有错误请及时反馈 根据楼主字幕,修改如下:
1、补上第5集缺失的ed字幕。
2、修改他和她(本字幕没有区分“他”和“她”,一律使用的“他”。对于魔导龙,娘化前仍采用“它”,娘化后改用“她”。对于缪伊,没见官方定性,虽然有人说是正太,但由于个人倾向+声优为女性,故采用“她”)
3、“妖精”改为“精灵”。(之前TV版看的翻译使用的是“精灵小姐”,故统一修改)
4、分成两行的一句话合为一行
5、其他修改:
改名匹配VCB版本
明显错误纠字:观迎→欢迎;吓了一条→吓了一跳
修改个别文字符合大陆习惯:满开心→蛮开心;追根究柢→追根究底;后脑杓→后脑勺;连络→联络;小题大作→小题大做;作客→做客;作法→做法;蒸气浴→蒸汽浴;三温暖→桑拿;霜淇淋→冰淇淋
页:
[1]