D4DJ All Mix
本帖最后由 Nazuna 于 2023-10-29 18:00 编辑字幕分别来自 喵萌奶茶屋 和 Ani-One Asia YouTube 频道,无需调轴即可匹配 jsum 版 BDRip。
10.29 更新:
喵萌奶茶屋替换为 官方 BD 修正字幕。
喵萌奶茶屋所需字体:
FOT-UD角ゴC70 Pro DB <FOT-UDKakugoC70 Pro DB>
FOT-クレー Pro DB <FOT-Klee Pro DB>
FOT-スーラ ProN B <FOT-Seurat ProN B>
FOT-スキップ ProN B <FOT-Skip ProN B>
方正粗雅宋_GBK <FZYaSong-B-GBK>
方正兰亭圆_GBK_中 <FZLanTingYuan-DB-GBK>
方正悠黑_GBK 509R <FZYouHei_GBK 509R>
方正悠黑_GBK 512B <FZYouHei_GBK 512B>
华康手札体W7-A <DFHannotateW7-A>
霞鹜文楷 <LXGW WenKai>
字体包:蓝奏云 | 密码: 2irm
* 喵萌奶茶屋 Web 字幕使用的 LXGW WenKai Medium 字重于 v0.202 21/02/16 引入,自 v0.301 21/04/25 起重新定义为 Bold 字重沿用至今;出于兼容性考虑,将其修改为 LXGW WenKai,通过粗体样式调用,并在字体包里附上 v1.300 23/05/01 最新版本。 jsum现在天使动漫没人搬运了,除了pt还能下到他们组的资源吗?{:4_684:} 来自喵萌奶茶屋的BD字幕。
这片BD为许多英语台词添加了日语硬字幕,使用web版本导致字幕重叠,观感不佳。 感谢分享,终于找到了“FOT-スキップ ProN B <FOT-Skip ProN B>”字体{:10_781:} 本帖最后由 Eclipse 于 2023-10-10 23:31 编辑
对 Ani-One YouTube 频道的外挂字幕进行部分修改
繁中字幕改动如下:
#2
將97的「店舖」改為「店鋪」
#3
將50、225的「演場會」改為「演唱會」
#4
將28、305的「演場會」改為「演唱會」
將181的「一到牆」改為「一道牆」
將251、309的「葵伊」改為「葵依」
#6
將140、141的「雛型」改為「雛形」
#9
將18的「讓自己兩個」改為「讓妳們兩個」
將126的「2到30分鐘」改為「20到30分鐘」
#11
將153的「鈴玖和夢妮」改為「夢妮和鈴玖」
简中字幕改动如下:
将繁中字幕过一遍繁化姬,本地化部分词语,并将角色译名修改为官方简中译名(即动画第一季中配译名)。
(开播期间发过 SubHD,这边也发一份)
页:
[1]