kavenliang 发表于 2016-3-3 22:59:51

GATE 奇幻自卫队/Gate - Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri/ゲート 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり 字幕

本帖最后由 kavenliang 于 2016-9-17 09:38 编辑


「自调截图」





「字幕描述」



[*]《GATE 奇幻自卫队》 诸神字幕组 简日双语字幕
[*]包含TV SE01 EP01-12所有正片内容
[*]拉升分辨率至1080P.
[*]自调轴,特效字幕对帧,对应VCB-Studio版本命名
[*]2016/06/17 更新字幕组发布的BDRIP合集字幕
[*]请安装字体
[*]转载请遵循(引用署名-非商业-同形式分享)原则,并把字体包一同转载,你要是嫌麻烦直接丢这边地地址就是了



「注释引用」



[*][中日双语字幕]
[*]Gate Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri/GATE 奇幻自衛隊 1080p/720p BDRip
[*]http://pan.baidu.com/s/1YjTLW密码:xsos



「下载地址」




kavenliang 发表于 2016-9-16 00:34:38

本帖最后由 kavenliang 于 2016-9-16 00:38 编辑


「自调截图」


http://ww3.sinaimg.cn/large/690e7900gw1f7uqrm5rkpj211y0lcdsi.jpg


「字幕描述」



[*]《GATE 奇幻自卫队 炎龙篇》 诸神字幕组 简日双语字幕
[*]自调,包含TV SE02 13-24所有正片内容
[*]
[*]请安装字体
[*]转载请遵循(引用署名-非商业-同形式分享)原则,并把字体包一同转载,你要是嫌麻烦直接丢这边地地址就是了



「注释引用」



[*][中日双语字幕]
[*]
[*]http://pan.baidu.com/s/1YjTLW密码:xsos



「下载地址」




早安老爹 发表于 2016-9-23 01:16:25

本帖最后由 早安老爹 于 2016-9-23 01:28 编辑

http://i.imgur.com/oHdMs67.jpg

我也來丟一份繁中的吧 ...

雖然這原本是諸神字幕檔依照sergey_krs的肉修改的,但是說實在的已經被我改得差不多體無完膚、面目全非了。

不但字體、樣式、時軸都全部重新設定、一句一句調軸之外,

就連歌詞翻譯、特效、人名、地名、還有對白文字,也都全部做過相當大幅度的修改。

既然都已經完全走樣了,還要再保留諸神的Staff嗎 ...

因為小弟個人有在做GATE漫畫單行本的中文化,

所以對白要是與漫畫差不多的,我都是直接移植漫畫對白。(當然也有一些魔改就是了 ...

http://i.imgur.com/3NFycWP.gif








index012345 发表于 2016-12-15 03:28:43

GATE 奇幻自衛隊/Gate - Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri/ゲート 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり 字幕放送期間:第一期:2015年7月4日-9月19日
                   第二期:2016年1月8日-3月25日字幕來源:EMD字幕組
字幕語言:繁
字幕集數:全
字幕對應:BDRIP 1~12 https://www.nyaa.se/?page=view&tid=806402
                            13~24 https://www.nyaa.se/?page=view&tid=855507
其他說明:




bightb86366 发表于 2020-1-30 12:33:16

GATE 奇幻自衛隊_EP1-24 自調軸非手抄
字幕來源:依據"早安老爹 发表于 2016-9-23 01:16:25"的繁化版本
BDrip:VCB-S

碎碎念:
全特效對幀,全OP ED時間軸對幀,餘內文時軸等均無更動。

題外話:收藏用
沒改檔名請自行利用工具匹配。

chaos32767 发表于 2023-3-15 22:39:28

本帖最后由 chaos32767 于 2023-3-15 23:00 编辑

kavenliang 发表于 2016-9-16 00:34

我根據這一份【《GATE 奇幻自卫队 炎龙篇》 诸神字幕组 简日双语字幕】,改了一份繁日版的字幕。
我使用的片源是【 Gate - Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri S1+S2 - TV + SP】。
時間軸完全沒動,繁化使用繁化姬/台灣化。
因為【方正粗倩_GBK】字型在繁中有缺字,所以改使用【華康雅宋體】,並對字型大小微調,儘量與原來的樣式一致。
還把11樓看到的問題改了。
過了一遍ListAssFonts,除了方正粗倩_GBK <FZCuQian-M17>的「・」有警告外,其餘都沒問題。
但我看了一下,可以正常顯示啊?就不管了。
最後把第二季(相當於13-24話,但我這邊是S2的1~12話)全部包成一包,連同字型上傳。
有發現問題再通知我。
大概就醬子。


chaos32767 发表于 2023-3-15 22:28:48

tmdtmdtmdqq 发表于 2023-3-15 18:26
楼主的诸神的字幕有两个地方的屏幕字有问题,屏幕字都在字幕文件的最后几行可以找到

EP02:(诸神「GATE ...

剛好在弄S2,我順便改一下。

tmdtmdtmdqq 发表于 2023-3-15 18:26:24

楼主的诸神的字幕有两个地方的屏幕字有问题,屏幕字都在字幕文件的最后几行可以找到

EP02:(诸神「GATE 奇幻自卫队S1」OG.7z)
Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:12.28,OTHERS,,0,0,0,,{\an5\move(1053,450,1050,501,{)\fs60\frz-7\c&H584FD5&}禁止进入
把红色的「,{」删掉,否则会错位

EP18:(诸神「GATE 奇幻自卫队S2」.7z )
Dialogue: 0,0:08:32.24,0:08:34.32,NOTES,,0,0,0,,{\b1\pos(944.557,817.143)}{\fsp2.5\fs72\shad0\bord0.5\3c&H000000&}荣德尔{\alphaFF}....{\alpha}研究区

时间没对帧,应改为:
Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:33.87,NOTES,,0,0,0,,{\b1\pos(944.557,817.143)}{\fsp2.5\fs72\shad0\bord0.5\3c&H000000&}荣德尔{\alphaFF}....{\alpha}研究区







girigirilove 发表于 2023-2-24 14:00:35

字体包连接已失效{:4_685:}.....

chobitschii 发表于 2021-5-7 02:28:26

感謝各位樓主的分享~~

1208 发表于 2016-3-7 20:33:39

基于楼主调轴的字幕修正以下一个问题

把样式中EDJP的字体Arphic Mincho Ultra JIS改为Arphic Roman-Mincho Ultra JIS

因为诸神字幕组第一季和第二季的EDJP字体是同一种,但第一季即使装了字体后依然显示不出来,而诸神字幕组貌似发现了问题,第二季修改了字体命名后就能正常显示了,所以这边也帮忙改下

页: [1] 2
查看完整版本: GATE 奇幻自卫队/Gate - Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri/ゲート 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり 字幕