emailxie 发表于 2015-8-22 22:38:17

噬血狂袭/Strike the Blood 全集字幕

本帖最后由 emailxie 于 2015-8-25 00:29 编辑

澄空版简繁字幕
纯搬运 分享给大家

集数1-24

水兒 发表于 2019-8-19 16:12:52

本帖最后由 水兒 于 2019-8-24 11:11 编辑

兩個字幕組都看了下

澄空:人物名詞非維基翻譯
風鈴:用詞講究但語序不順咒語難讀 少數翻譯錯誤+名詞前後翻譯不同

附上一個修正的鈴風字幕S1 01-24 + OVAx2 +S2 OVA 01-08 繁中的合集

修正內容:

[*]絃神 >弦神
[*]叶瀨 >葉瀨
[*]天冢 >天塚
[*]瓦托拉 >瓦特拉
[*]亞斯塔露蒂 >亞絲塔露蒂
[*]影 >蒼
[*]修正了第一話的一處翻譯錯誤並添加了一個註釋
[*]補齊 鈴風字幕組合集中缺失的第7話的字幕


早安老爹 发表于 2018-9-21 13:04:23

純轉載 鈴風字幕組 S1 01-24 + OVAx2 +S2 OVA 01-08 合集

supercoolman 发表于 2017-6-2 14:26:45

鈴風的字幕沒人搬運啊 好可惜

奋斗者 发表于 2015-8-30 16:36:10

本帖最后由 奋斗者 于 2016-2-27 14:58 编辑

补充(已更新改名匹配版ova)
已由主页残冬落改名整理匹配VCB-Studio版
非自调,搬运,
正片字幕来自澄空(简繁),ova F宅字幕组 简体
24+2个ova

ApocalypseVirus 发表于 2019-1-9 23:39:41

第三季的貌似没字幕组跟呢(〜 ̄△ ̄)〜

oumaharu 发表于 2018-8-28 18:23:52

本帖最后由 oumaharu 于 2018-8-28 19:05 编辑

手抄澄空OVA
檔名已匹配VCB-Studio版
字體樣式使用跟澄空TV一樣的

注意
有稍微更改有翻譯錯誤 打錯字 以及語順的問題
大部分都跟原版的一樣
第一次手抄
若有發現問題可以說一下 會發布V2 V3等


lee850220 发表于 2018-3-18 00:44:49

以F宅字幕為基底,加入鈴風字幕組的註解,並已轉為繁體,
檔案名稱匹配VCB所發布的資源,手動修改註解字幕的位置。

fantasy 发表于 2017-7-26 13:02:28

本帖最后由 fantasy 于 2017-7-26 13:04 编辑

铃风字幕组,01~24+第一季OVA01~02。纯搬运,繁体。
想要简体的自己转一下吧

w1234 发表于 2015-12-29 17:01:45

轉自f宅字幕組ova前後篇

keaimao1989 发表于 2015-12-26 22:55:47

OVA出来了不知道有没好心人
页: [1] 2
查看完整版本: 噬血狂袭/Strike the Blood 全集字幕