黑的白 发表于 2023-8-14 11:53:50

Nazuna 发表于 2023-8-13 17:14
喵萌奶茶屋放出了 BD 外挂字幕,已补充至主楼。

感谢通知{:11_850:}

sillonae 发表于 2023-8-14 17:18:55

求字体包,好多字体搜不到下载

oCeaN_FunK 发表于 2023-9-19 15:48:54

喵萌这个字幕需要的字体太离谱了,根本找不全

Ruach 发表于 2023-12-9 17:32:22

本帖最后由 Ruach 于 2024-6-16 16:28 编辑

喵萌S1-S2简体字幕子集化封装为 MKS 格式


wangdl_100a 发表于 2024-1-30 12:05:59

本帖最后由 wangdl_100a 于 2024-2-4 21:35 编辑

Nazuna 发表于 2023-8-13 17:14
喵萌奶茶屋放出了 BD 外挂字幕,已补充至主楼。
コクリ

这个在画面中出现了好多次,我一开始没查到什么意思

后来 在英文字幕里发现是 nod ,原来是 点头的意思


此外,
第6集,11分38秒处 笔误
这两人仿佛是艺术品搬…

应该是“般”

Nyoron 发表于 2024-2-17 16:45:52

感谢字体包,自己找了一半多……放弃了……

wangdl_100a 发表于 2024-3-7 17:50:06

本帖最后由 wangdl_100a 于 2024-3-8 18:57 编辑

12集 3分58秒


似乎缺失了一处翻译,
我看到有的地方 把这块牌子翻译为负责吓人的小户日静



9分44秒

9分58秒


ウルトラクイズ转成英语后就是 ultra quiz,
有的地方 翻译为超级问答比赛,可能比 知识旅行 更加确切
校内横断,我看到有个 英文字幕 是   school grounds
应该理解为   学校操场

syhufo 发表于 2024-4-5 13:08:50

古见同学有交流障碍症第二季,不用调轴就可匹配 Komi-san wa, Komyushou Desu. (BDRip 1920x1080 x264 FLAC)
字幕来源于喵萌奶茶字幕组

wingrises 发表于 2024-10-7 17:18:04

本帖最后由 wingrises 于 2024-11-2 02:01 编辑


使用 1楼 版本,创建的子集化,供大家使用!

字幕:喵萌奶茶屋 - ASS
语言:简日双语,繁日双语

容器:mks
子集化工具:MKV Auto Subset NEXT v5.5.9
提示恢复时注意:04 12 13 22 有额外音轨!

修改版修正如下内容:
修订 15 16话 特殊字符 ♥ 使用字体FOT-Matisse ProN DB替代
根据 17楼 提示
    增加 12话 3分58秒 09分57秒 10分00秒 屏幕字
    修改 12话 9分43 屏幕字“校内横断知识旅行”变更“穿越校园 知识问答”
替换 17话 字体缺少字形;替换字体包中字体 将 “Fonts 03.7z”中“華康唐風隸 & 華康唐風隸(P).ttc” 替换为 “華康唐風隸.ttf”(该字体 在蓝奏云链接中 在 内)

链接中包涵以下内容:
1、Sub修改版 字幕-文件
2、含章节 MKS子集化-文件
3、字体P1(第1部分,共有3部分)-文件
4、字体P2(第2部分,共有3部分)-文件
5、字体P3(第3部分,共有3部分)-文件 [替换字体“華康唐風隸.ttf”在此内]

蓝奏云:
https://wingrises.lanzoul.com/b02z17kzyb
密码:gjtx

MG:
https://mega.nz/folder/K4pEzCDZ
页: 1 [2]
查看完整版本: 古见同学有交流障碍症。 S1+S2 / 古見さんは、コミュ症です。 / Komi-san wa, Komyushou Desu. / Komi Can't Communicate